国際交流授業  
今年度は4年目になる、同じインドネシアのジャカルタにある、SDN Menreng 01小学校と国際交流授業を行いました。
This year,We also held international excenge lessons with the SDN Mentang 01 elementary school.
★2019年2月14日 10:40から5年1組、11:30から5年2組が行いました。I did the first time from 10:40 ,second time from 11:30,February 14,2019

5年生同士で行いました。

5grade students.
ジャカルタの子どもたちが、交流授業の準備をしている様子です。
It seems that children in Jakarta are preparing for exchange classes.
ジャカルタから送られてきた写真です。

lt is a picture sent form Jakaruta

赤いスカーフ(ヒジャブ)を巻いているのが担任の先生です

Jakarta's homeroomteachers a red scarf.
ジャカルタから届いた、準備資料です。一生懸命この日の為に準備して臨みました。
It is the preparation data that arrived from Jakaruta.
we did my best for this day.
話すだけでなく、文章を書いても示しましたので通じやすかったです。
we also showed speaking and writing.
日本の子どもたちは学校の一日の流れを紹介しました。 
We introduced the flow of Japanese school day.

ジャカルタの子どもたちも、学校のクラスでの写真や、クラブ活動の写真など学校で過ごす色んな場面を紹介してくれました。 
The shildren of SDN introduced various scense at school.


★2019年2月28日 10:40から6年1組、11:30から6年2組が行いました。I did the first time from 10:40 ,second time from 11:30,February 28,2019

6年生同士で行いました。

6grade students.
ジャカルタの子どもたちは、きれいなポスターを作ってくれていました。
Children in Jakaruta were making beautiful psters.
インドネシアのランチはどんなものかを質問しました。
What is Indonesian lunch like?
広島に修学旅行に行ってきたことを伝えました。
We told that We went to school trip to Hirosima.
しゃもじのことはあまりよく伝わりませんでした。
We did'nt get along very well.
インドネシアの料理を、いろいろと紹介してくれました。
He introduced our to Indonesian food.
今回は昨年の5年生の時に行った経験を活かし、事前に担任の先生だけでなく、英語の先生も一緒になって、より深い国際交流ができるように、たくさんの準備を行いました。
相手の子どもたちや先生方も、この感動的な交流をずっと続けていきたいと言っています。
Click→To The Shimamoto First Elementary school
Click→The location of Shimamoto town

◇ビデオ通話概念図◇